Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

a bad workman always blames his tools

  • 1 bad workman always blames his tools

    Универсальный англо-русский словарь > bad workman always blames his tools

  • 2 (a) bad workman always blames his tools

    1) плохому танцору ноги мешают. /у плохого пильщика пила виновата
    2) a bad workman always blames his tools/quarrel with his tools плохому танцору ноги мешают. /у плохого пильщика пила виновата. /у плохого работника все из рук валится

    English-Russian combinatory dictionary > (a) bad workman always blames his tools

  • 3 a bad workman (always) blames his tools

    Фразеологизм: у плохого мастера всегда инструмент виноват (workman в разговорной речи иногда в данных выражениях также заменяется на carpenter)

    Универсальный англо-русский словарь > a bad workman (always) blames his tools

  • 4 a bad workman always blames his tools

    Универсальный англо-русский словарь > a bad workman always blames his tools

  • 5 A bad workman always blames his tools

    У плохого мастера плохая пила.

    English-Russian Idioms illustrated collection > A bad workman always blames his tools

  • 6 a bad workman blames his tools

    Фразеологизм: (always) у плохого мастера всегда инструмент виноват (workman в разговорной речи иногда в данных выражениях также заменяется на carpenter)

    Универсальный англо-русский словарь > a bad workman blames his tools

  • 7 bad

    [bæd]
    adj
    (worse [wəːs], worst [wəːst])
    1) дурной, плохой, скверный, непристойный, неприличный, грубый, противный, неудачный, слабый, невыгодный

    Not a bd idea! — Неплохая идея.

    It is too bad! — Очень плохо/Очень жаль!

    I didn't tell her about it and I feel bad about it. — Мне неловко, что я не сказал ей об этом.

    I don't see anything bad in/about that. — Я в этом не вижу ничего плохого.

    It looks (sounds) very bad. — Это выглядит (звучит) довольно плохо.

    He is not a bad fellow. — Он неплохой парень.

    Things aren't all that bad. — Дела не так уж плохи.

    It was bad of you to miss that talk. — С твоей стороны было нехорошо пропустить эту беседу. /Плохо, что ты пропустил эту беседу.

    It is bad to tell lies. — Лгать нехорошо.

    It was a bad time to ask him about it. — Это был неподходящий момент для того, чтобы спрашивать его об этом.

    - bad person
    - bad friend
    - bad pupil
    - bad mark
    - bad mistake
    - bad luck
    - bad habits
    - bad weather
    - bad influence
    - bad smell
    - bad food
    - bad novel
    - bad reputation
    - bad housing
    - bad light
    - bad try
    - bad excuse
    - bad buy
    - bad language
    - bad word
    - in the bad sence of the word
    - be in a bad temper
    - feel bad about smth
    - be in bad condition
    - be in bad shape
    - call smb bad names
    - be bad at smth, at doing smth
    - be bad at drawing
    - houses with bad heating
    - not a bad idea!
    - it is too bad!
    2) больной, нездоровый

    He looked bad. — У него был больной вид. /Он выглядит больным.

    - bad leg
    - bad heart
    - bad tooth
    - bad cold
    - bad cough
    - bad wound
    - feel bad
    - be taken bad
    3) сильный, интенсивный (с названиями болезней, ощущений, недомоганий); глубокий

    He has a bad cold. — Он сильно простужен. /У него сильный насморк.

    I have a bad headache. — У меня сильно болит голова.

    He has bad toothache (stomack ache). — У него сильно болит зуб (живот).

    I've caught a bad cold. — Я сильно простудился.

    - bad pain
    - bad cut
    - bad attack of cough
    - be in bad health
    - catch a bad cold

    It is bad to smoke (to overeat, to keep late hours, not to have enough sleep) for the healt. — Курить (поздно ложиться спать, недосыпать) вредно для здровья.

    The climate here is bad for me. — Мне не подходит/вреден здешний климат.

    Small print is bad for the eyes. — Мелкий шрифт вреден для глаз.

    - bad for smb's eyes

    Fish goes quickly bad in hot weather. — Рыба быстро портится в жаркую погоду.

    The car is in bad condition. — Машина неисправна.

    - bad egg
    - bad meat
    - bad fish
    - bad air
    - bad water
    - bad apples
    - go bad
    6) неуверенный, ложный, фальшивый, поддельный, неудачный
    - bad coin
    - bad documents
    - bad spelling
    - bad grammar
    - bad laws
    - bad guess
    - speak bad French
    - see smth in a bad light
    - bad workman always blames his tools
    - fire and water are good servants but bad masters
    USAGE:
    (1.) Прилагательное bad 2. соответствует в русском языке и полному прилагательному больной и краткому - болен. В атрибутивном употреблении bad соответствует русскому больной и используется для описания длительного, хронического заболевания разных органов и частей тела: he has a bad heart у него больное сердце; his bad leg keeps him often awake его больная нога часто не дает ему уснуть. В предикативном употреблении bad соответствует русским болен, плох: he is very bad он очень болен/очень плох. (2.) Предикативное русское словосочетание "он болен/плохо себя чувствует" передается сочетанием глаголов to be и to feel с прилагательным bad 1. или предикативным прилагательным ill: he is (feels) ill/bad. В отличие от русского языка, в английском языке возвратное местоимение не употребляется: he feels bad он чувствует себя плохо. Русское сравнительное словосочетание "он чувствует себя хуже/ему хуже" передается сравнительной формой прилагательного bad: he is (feels) worse and worse ему все хуже и хуже. (3.) В сочетаниях с глаголами to look, to feel, to smell, to sound, to taste также употребляется прилагательное bad (как и другие прилагательные - sweet, sour; correct, wrong...), а не наречия, как в русских соответствиях: to look bad иметь плохой/больной вид/выглядеть плохо; to smell bad (pleasant) иметь неприятный (приятный) запах/плохо (приятно) пахнуть; to taste bad (sweet, sour) иметь неприятный (сладкий, кислый) привкус; to sound bad (correct, wrong) звучать плохо/неверно (верно, неправильно). (4.) Русские сочетания глагола с наречием "делать что-либо плохо" или с модальным глаголом "не уметь что-либо делать" соответствуют в английском языке сочетаниям глагола to be с прилагательным bad (3.) и отглагольным существительным: to be a bad dancer (swimmer) плохо/не уметь танцевать (плавать). Эта черта объдиняет bad с такими прилагательными, как good, fast, slow, poor: to be a fast walker (обычно) быстро ходить; to be a good eater хорошо есть; to be a fast (slow) reader быстро (медленно) читать; he has always been a fast sleeper он всегда крепко спал. (5.) For bad 4; See ill, adj; feel, v (6.) For bad 2; See ache, n

    English-Russian combinatory dictionary > bad

  • 8 tool

    [tuːl]
    n
    инструмент, орудие труда
    - tools of one's trade
    - carpenter's tool
    - know how to use one's tools
    CHOICE OF WORDS:
    Инструменты, орудия, приспособления имеют разные названия в зависимости от их назначения. К наиболее общим назвааниям относятся tools, instruments, machines, appliances, devices, utensils, gadgets. Существительное tools по смыслу охватывает простые орудия производства, применяемые для ремонта или придания формы чему-либо. К ним относятся: hammer молоток; saw пила; spade лопата; spanner гаечный ключ; drill дрель; power tools электроприборы. Существительное instruments относится к инструментам и приборам, используемым в научных и медицинских целях или для измерений: surgical instruments хирургические инструменты. Существительное appliances имеет собирательное обозначение всякого механизма, приспособления или прибора, который используется в домашнем хозяйстве: washing-machine стиральная машина; cooker плита, pan сковорода; electrical appliances электроприборы. Существительные devices и gadgets по смыслу охватывают любые приспособления или приборы небольших размеров, которые, впрочем, могут иметь сложную конструкцию. Gadgets имеет некоторый неодобрительный оценочный оттенок. Utensils имеет значение обобщенного названия приспособлений для приготовления пищи: kitchen utensils кухонная посуа/утварь; spoons, saucepans, pots ложки, сковородки, кастрюли

    English-Russian combinatory dictionary > tool

  • 9 blame

    [bleɪm]
    v
    винить, обвинять, возлагать вину, порицать, осуждать, критиковать

    You have only yourself to blame. — Вы должны винить только себя.

    You can't blame him for it. — Нельзя винить его за это.

    We couldn't blame him for refusing to come. — Мы не могли поставить ему в вину то, что он отказался придти.

    She herself was to blame for the whole thing. — Она сама была во всем виновата.

    A bad workman always blames his tools. — Плохому танцору ноги мешают.

    USAGE:
    (1.) Инфинитивная форма глагола to blame часто употребляется с предшествующим модальным глаголом to be и соответствует русским прилагательным виноватый, виноват: who is to blame? кто виноват? /кого следует винить?; she herself was to blame for the whole thing она сама была во всем виновата. (2.) Глагол to blame выражает оценку обыденных проступков: to blame smb for coming late (for having broken the cup, for this mistake) винить кого-либо за опоздание (за разбитую чашку, за эту ошибку); to blame the weather винить погоду; don't blame others when you yourself are at fault не вините других, если сами виноваты. (3.) Краткой форме русского прилагательного виноват в функции именной части сказуемого в английском языке соответствует оборот to be at fault: I know I myself am at fault я знаю, что я сам виноват; whose fault is it? чья это вина? /кто виноват?; it is not his fault он в этом не виноват. Сочетания с существительным fault стилистически нейтральны и в обыденной речи употребляются чаще, чем глагол to blame. (4.) Русское прилагательное "виновный", выражающее оценку серьезных проступков, соответствует английскому прилагательному guilty: the court found him guilty of the crime суд признал его виновным в этом преступлении; he must have a guilty conscience у него должно быть нечистая совесть. (5.) Русское "обвинять" соответствует английским глаголам to blame smb for smth (doing, having done smth), to accuse smb of smth (doing, having done smth) и to charge smb with smth (doing, having done smth). Глагол to charge smb with smth обозначает официальное предъявление обвинения, чаще всего в судебном порядке и относится к серьезным нарушениям законов, норм и к преступлениям, наказуемым законом: he was charged with murder его обвинили/он был обвинен/в убийстве. (6.) See accuse, v

    English-Russian combinatory dictionary > blame

  • 10 танцор

    муж. dancer
    м., ~ка ж. dancer;
    ~ на канате rope or tightrope dancer, tightrope walker;
    ~ на льду ice dancer;
    у плохого ~а туфли жмут посл. a bad workman always blames his tools.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > танцор

См. также в других словарях:

  • a bad workman always blames his tools — ► a bad workman always blames his tools proverb a person who has done something badly will blame their equipment rather than admit their own lack of skill. Main Entry: ↑workman …   English terms dictionary

  • workman — ► NOUN 1) a man employed to do manual labour. 2) a person who works in a specified way. ● a bad workman always blames his tools Cf. ↑a bad workman always blames his tools …   English terms dictionary

  • bad — see a bad excuse is better than none bad money drives out good bad news travels fast a bad penny always turns up bad things come in threes there is no such thing as bad weather, only the wrong clothes …   Proverbs new dictionary

  • Oxford Dictionary of Proverbs, Thematic Index — absence absence makes the heart grow fonder he who is absent is always in the wrong the best of friends must part blue are the hills that are far away distance lends enchantment to the view out of sight, out of mind …   Proverbs new dictionary

  • Oedipus (Dryden) — For other uses, see Oedipus (disambiguation). Title page of Oedipus: A Tragedy (1679). The heroic drama Oedipus: A Tragedy, is an adaption of Sophocles Oedipus the King, written by John Dryden and Nathaniel Lee. After being licensed in 1678 and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»